Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

WTTF

(no subject)

Из книги Ю. Бахурина "Фердинанд". Боевое применение", которая выйдет этим летом.
"Попадание бронебойно-трассирующего остроголового снаряда 152-мм гаубицы-пушки МЛ-20 в лобовой бронелист «Фердинанда» (ЦАМО РФ)

ferdy

Как известно, вся вражеская техника, которая попадала в руки Красной Армии, вдумчиво и скрупулезно изучалась. Одной из стадий изучения был расстрел этой техниики из всех видов оружияс последующей фиксацией результатов. Один из этих результатов на фотографии. В книге подобных картинок будет больше. Кроме того, впервые публикуются отчеты, к которым прилагались данные картинки.
WTTF

"Пулеметы" Максима Попенкера. Презентация в Москве.

Machine_gun_M1941_Johnson_3

Внимание.

24 мая. Магазин Библио-Глобус, 1 уровень магазина. Зал номер 8.
Начало в 14 часов.
Максим Попенкер представляет свою энциклопедию "Пулеметы", изданную Тактикал Пресс.

Продолжительность мероприятия примерно час - автор рассказывает о книге и о творческих планах, отвечает на вопросы. Затем автограф-сессия. Затем - неформальное общение.

Никаких викторин, розыгрышей, скетчей, встречей с разработчиками и раздачи слонов не планируется.
Про книгу.
http://tactical-press.livejournal.com/3843.html

Цена энциклопедии 2000 рублей.
WTTF

Максим Попенкер. Пулеметы. Доставлено из типографии.

Со всей скромностью, присущей мне, заявляю: кажется, мы-таки сделали шедевр.
До ката и под катом немного мобилофотографий энциклопедии М. Попенкера. Книга тяжелая - 500 страниц. Отличная меловка. Полноцвет.

Цена книги, как и предупреждал, в районе 2000.

О презениациях в Москве и Питере сообщим дополнительно.

2014-05-12_12-22-43_909
Collapse )

Дисклеймер про шаротанки

Для начала, напоминаю про сегодняшнее.

Как и ожидалось, определенная часть человеческих индивидуумов начала бабахать не по делу насчет названия и темы моей крайней работы. В связи с этим следует слегка разъяснить "пастернаканичиталиноасуждаем", что есть "Стальные Шары Сталина".

1. Про название. То, что сейчас кажется пошлым, чуть более 20 лет назад было вполне нормальным. В то время слово "шар" означало не то, о чем подумали персонажи с загаженной головой, а объект сферической формы. Два десятка лет назад выходили вполне серьезные издания с названиями, от которых сейчас все смеются. Для примера.
2. Про содержание. Похоже, что некоторые деятели, которым их шары заменяют головной мозг, так и не поняли простой истины. Книга совершенно не шуточная. Это серьезный научный труд, с советской стороны на 100% состоящий из документов Центрального архива Министерства Обороны Российской Федерации. Остальное содержание полностью базируется на патентных базах, научно популярных публикациях (также пересекающихся с патентнми базами) других, вполне серьезных научных и научно-популярных работах. Неслучайно в книге находится вступительное слово заведующего кафедры колесных и гусеничных машин ХПИ Д.О. Волонцевича. Сами понимаете, доктор технических наук где попало писать вступительное слово не будет, с текстом книги он был ознакомлен заранее. Дмитрий Олегович, кстати, сам изобретатель, так что тема книги ему не чужда.
3. Сама тема сферических боевых машин - это отнюдь не "для похихикать". Те же летающие крылья изначально тоже были сном разума, в которые мало кто верил, а сейчас значительная часть дронов делается именно по этой схеме. Существуют вполне действующие образцы машин шарообразной формы, более того, некоторые машины разрабатываются под эгидой американских оборонных ведомств.
4. Одна из целей книги - удар по купцовщине и прочим шарлатанам от военной истории. Поскольку люди в архивы не ходят, они начинают придумывать всякую хрень, причем это не только у нас происходит. Вой насчет введенного у нас в игру Jagdpanzer E100 до сих пор не стихает, при этом проект такой машины действительно существовал. В то же время совершенно фэйковый Jagdpanzer E100 Krokodil уже попал во вполне серьезные военно-исторические издания.
5. Ну и еще раз про название. Вот этот пассаж очень понравился: WG вы куда катитесь? я сам лично ненавижу Сталина, но играть на этой теме - это по крайней мере самому в минус. Юрий Пашолок, а где вы были когда нельзя было при советской власти даже такое думать? Дорогуша, когда Сталин умер, моим родителям и года еще не исполнилось. А книга с таким названием в те времена хорошо бы пошла, только в ней было бы много, очень много пассажей про Вождя Народов. И да, где же стада существ с полыхающими шарами, штурмующие авторов книг "Сухопутные линкоры Сталина", "Самоходки Сталина", "Стальной кулак Сталина" и прочих, где упоминается имя вождя? Хьюман вэйвы, ау! При этом название моего труда более чем справедливое, ибо часть авторов шарообразных боевых машин писали Сталину напрямую:


ЦАМО РФ, фонд 38, опись 11350, дело №392, стр.2
Collapse )

О правильных и неправильных источниках знаний

У нас тут в очереди застрял очередной псот, который уже один раз мелькал в малютне. Не поверите - про Е-100 и башню. Видимо, пригорело. Мы тут посовещались, и решили, что по второму кругу раскапывать стюардессу не стоит.
Так вот я о чем. Сэры, пэры, князья и прочие недобояре. То, что вы читаете книжки, это безусловный збс. Но вот каким именно местом некоторые читают, остается загадкой. Иначе бы не появлялись всякие идиотские додумки на тему того, куда именно двигалась немецкая конструкторская мысль. А уж тем более не появлялся бы всякий бред насчет того, что действительно уважаемые люди что-то сами додумывают.
Итак.
Если бы автор поста читал книги глазами, то увидел, что комбашенка исчезла с мышебашни еще в апреле 1943 года. Больше попыток туда ее поставить не было за неимением смысла. Ибо там слепая зона такая, что городить элемент, дополнительно торчащий на башне, посчитали ненужным.
Далее, про танцы с бубном вокруг дальномера. Поскольку некоторые явно не очень понимают, что такое дальномер, сообщаю - это такая "труба с глазами", ключевое слово труба. И эта самая труба должна так располагаться, чтобы не мешать поднимать и особенно склонять орудие. Ну а поскольку в апреле 1944 года 6-му Департаменту Вооружений приспичило передвинуть 75-мм пушку наверх, дальномер тоже пришлось перемещать. Ключевые слова - пришлось перемещать. Ибо он уже под штатную мышебашню разрабатывался в ноябре 1943 года.
Поскольку некоторые товарищи не удосужились взять и почитать Panzer Tracts 6-3, особенно страницы 21 и 23, придется кое-что показать. Нет, это не Panzer Tracts, это первоисточник. Вот так выглядела установка E-Messer 2,3 m в башне Pz.Kpfw. Maus, конец ноября 1943 года. Публикуется впервые, насколько я знаю, а вот текст у Йентца и Дойла уже давно опубликован, это к вопросу о том, кто является авторитетом, а кто ересь несет всякую.


Короче говоря, вместо того, чтобы устраивать бугурт на пустом месте, советую для начала в архивах работать, там много вкусного.

Collapse )

Аутопсия ИС-4

Подготовка книги Максима Коломийца "Тяжелый танк ИС-4" находится в самом разгаре. Как и все книги нашего издательства, новинка будет отличаться большим количеством иллюстраций. Не обойдется и без цветного разреза, который подготовил для нас Павел Шиткин.
WTTF

Продолжаем новогодничать.

Tank Men
На этот раз, от меня лично.
Несколько лет тому, работая в издательстве "Вече", захотел я издать на русском "Братья по оружию" (Band of Brothers) Стивена Эмброза и "Танкисты" Роберта Кершоу.
Оказалось, что права на обе книги то ли приобрело, то ли приобретало одно маленькое издательство, названия которого я произносить не буду. Имея склонность к редактированию подобных текстов, я предложил директору неупомянутого издательства организовать их перевод, благо пребываю в хороших отношениях с хорошими специалистами. Получив ОК, я выдал камрадам тексты и стал ожидать результата. Пока ждал, организовал перевод, редактирование и издание "Тихоокеанского фронта". Первым я получил Band of Brothers. И тут оказалось, что одно маленькое издательство решило эту книгу не выпускать. В результате, я обзавелся переведенной книгой и необходимостью выполнять перед переводчиком личные обязательства. Переведенный текст лежит у меня. Я его рано или поздно вычитаю и постараюсь организовать издание книги в России. Или выложу бесплатно.
Что касается второй книги, ее переводчик old_ironside матерился, кололся, но продолжал жрать кактус. Жрал он его три года, даже будучи в курсе истории с "Братьями по оружию" и, отказавшись от любого вознаграждения, прислал мне текст на Новогодие. Сама книга - компилляция, надерганная из разных источников, часть из которых, кажется переводилась гуглем на английский язык. В общем, качайте и наслаждайтесь.

http://yadi.sk/d/JDn6szDRFT98o